A continuación encontrará nuestras ayudas de selección por categoría de producto.
En caso de duda, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
La elección de un guante debe basarse en un equilibrio entre el nivel de protección necesario, definido en el análisis del puesto de trabajo, el nivel de comodidad deseada y, más que en el precio de venta, en el coste de uso (durabilidad, productividad).
Nuestro catálogo ha sido diseñado para permitirle encontrar el guante que mejor se adapte a la protección que busca. Le ofrecemos varias etapas para identificar los distintos criterios para la elección del mejor guante.
NIVEL DE PROTECCIÓN DESEADO:
En función de las tareas realizadas.
TIPO DE TRABAJO:
Trabajos de precisión o mantenimiento general y pesado. Esto determinará el nivel de precisión.
ENTORNO :
Entornos secos, ligeramente oleosos, oleosos o, incluso, húmedos. Esto determinará la naturaleza química del revestimiento.
COMODIDAD ESPERADA :
Puede depender del tiempo que debe llevarse puesto (corto, permanente o intermitente), de la transpirabilidad o, incluso, de la flexibilidad esperada. Permitirá mejorar la productividad.
LOS DIFERENTES TIPOS DE MANGUITOS : ACABADO DEL PUÑO
Unidad de medida correspondiente al grosor de la malla. Cuanto mayor sea la galga, más fina será la malla y mayor su precisión
PROTECCIÓN
PVC
NITRILO
NEOPRENO
LÁTEX
VINILO
+
-
El tallaje, el grosor, la longitud y la forma (ambidiestra o anatómica) también son elementos que permiten describir un guante.
Las lesiones en los pies representan alrededor del 7 % de los accidentes laborales:
Los pies son imprescindibles para mantenerse en pie, andar o correr. Son uno de los mecanismos más importantes de nuestro cuerpo. Los pies aguantan el peso del cuerpo y amortiguan los golpes al contacto con el suelo. Por ello, es esencial asegurar su protección y su comodidad.
La elección del calzado de seguridad adaptado se basa en tres criterios principales:
Los zapatos y las botas de seguridad de la gama Coverguard se fabrican con tecnología y materiales de calidad, siguiendo un diseño moderno.
Diseñada para proteger sus pies contra los riesgos presentes en su lugar de trabajo, la gama Coverguard le asegura una comodidad adaptada a su entorno interior y/o exterior durante todo el año.
Todos los productos de la gama Coverguard cumplen con las exigencias de la normativa EN ISO 20345: 2011.
La parte superior es la parte «de arriba» del zapato o de la bota. Su objetivo es proteger el pie y se fabrica con materiales naturales como la piel y/o con materiales sintéticos.
El forro es el material que se encuentra en el interior del zapato, en contacto directo con el pie. En concreto, permite proteger las costuras interiores y aumentar así la durabilidad del calzado. Fabricado con diferentes tejidos, el forro asegura la transpirabilidad y la comodidad del usuario.
La puntera de protección se encuentra en la parte delantera del zapato, entre la parte superior y el forro. Se utiliza para proteger los dedos de cualquier posible riesgo de golpe o aplastamiento. Puede ser metálica (acero o aluminio) o de composite (fibra de carbono, fibra de vidrio, plástico).
Cuando el calzado dispone de protección antiarañazos, esta se encuentra en la parte delantera y trasera del zapato o de la bota. Aumenta la durabilidad del producto, reforzando la resistencia al uso de la parte superior. Puede estar hecha de piel, stark®, TPU o KPU.
La plantilla antiperforación de acero o textil se sitúa debajo de la plantilla. Está fijada de tal manera que es imposible quitarla, sin dañar el calzado de seguridad.
Suaves y extraíbles, las plantillas interiores aportan un extra de higiene, comodidad climática y absorción de los golpes.
La espuma HI-POLY, la goma EVA, el inserto de silicona o la fibra de madera, contribuyen a aumentar la tecnicidad de estos componentes, indispensables para la comodidad del usuario.
La suela exterior puede estar compuesta por una sola suela (monodensidad) o por dos suelas (doble densidad): la suela exterior está en contacto con el suelo y la suela intermedia está situada entre la suela exterior y la plantilla antiperforación.
Dichas suelas pueden estar pegadas a la parte superior o fundidas con la parte superior mediante inyección.
Para que un material sea textil, debe permitir la formación de hilos.
Las fibras textiles utilizadas en la fabricación de prendas de la gama Coverguard® se clasifican en dos categorías: Las fibras naturales de origen vegetal como el algodón y las fibras sintéticas fabricadas químicamente como el poliéster, la poliamida, el acrílico o el elastano.
¿QUÉ ES?
El grafeno recibe su nombre del grafito, el mineral natural del que se deriva
(p. ej.: las minas de los lápices).
Es la capa de grafito más fina que se pueda imaginar: este material 2D totalmente invisible está formado por una única capa de átomos de carbono
enlazados en forma de hexágono (a diferencia de las diversas capas que
forman el grafito).
El grafeno es el material más ligero, más resistente y más conductor identificado hasta la fecha.
¿EN QUÉ FORMAS?
El grafeno se utiliza principalmente en forma de tinta en el ámbito de ls textiles como, por ejemplo, en el revestimiento de la membrana de nuestro modelo PYTHON: solo unos pocos átomos pueden proporcionarle sus propiedades.
SUS PROPIEDADES
¿QUÉ ES EL REVESTIMIENTO?
El revestimiento es un procedimiento que consiste en aplicar un revestimiento (material plástico) en la superficie de un tejido para aportarle características que no le son intrínsecas.
Características :
Tipos de revestimiento :
El Softshell pretende encontrar el equilibrio entre la transpirabilidad y la impermeabilidad frente a condiciones climáticas moderadas.
Tres tipos de Softshell:
SORONA® : UNA EXCELENTE ALTERNATIVA AL PLUMÓN
DuPont™ Sorona® es un producto innovador, parcialmente fabricado con fibras de poliéster procedentes de materiales renovables. Esta tecnología es apta para crear productos aislantes con un rendimiento de larga duración.
En proporción, Sorona® es más eficaz en numerosas características que cualquier guata de poliéster prémium:
AUMENTA EL RENDIMIENTO: UTILIZA MENOS ENERGÍA PARA REALIZAR LA MISMA CANTIDAD DE TRABAJO
IDENTIFICAR LA PROTECCIÓN RESPIRATORIA ADECUADA PARA SU USO
Modificando la directiva 2004/37/CE, la directiva (UE) 2019/983, que entra en vigor en julio de 2021, prevé una reducción de los valores límite de exposición de determinados agentes carcinógenos o
mutágenos durante el trabajo. En ella se establece un marco de principios generales que permiten a los Estados miembros aplicar los requisitos mínimos de forma uniforme. Además, la directiva
2004/37/CE no impide a los Estados miembros aplicar medidas adicionales, como un valor límite biológico.
La norma europea EN 529:2005 muestra cómo seleccionar el dispositivo respiratorio adecuado basándose en una evaluación de riesgos. Esta norma indica el «factor de protección» que, por definición, es el parámetro que expresa la relación entre la concentración del contaminante en el ambiente y su concentración en el interior del dispositivo respiratorio. Una diferencia importante tiene que ver con el factor de protección nominal (FPN) y el factor de protección asignado (FPA).
El factor de protección nominal (FPN) es un número derivado del porcentaje máximo de pérdida total (hacia el interior del dispositivo respiratorio) autorizado por las normas europeas.
El factor de protección asignado (FPA) es el nivel de protección respiratoria que se puede esperar de forma razonable en el lugar de trabajo para el 95 % de los usuario de un EPI.
Además, una referencia importante para la elección de un dispositivo respiratorio es el valor límite de exposición (VLE) que indica las concentraciones ambientales de sustancias químicas en suspensión en el aire por debajo de las cuales, la mayoría de los trabajadores pueden permanecer expuestos de forma repetida día tras día durante su vida profesional, sin sufrir ningún efecto negativo en su salud.
Todas nuestras mascarillas no reutilizables se prueban contra las alergias y no deben utilizarse en entornos en los que la concentración de oxígeno sea inferior a 17 % Vol.
Ofrecen los siguientes beneficios en función de las exigencias de cada usuario
Usar únicamente cuando O2 > 17 %
Para llevar un dispositivo facial como una máscara completa o una media máscara es necesario asegurarse de que la superficie sea continua en todo el borde facial.
Los hombres deben estar perfectamente afeitados, evitando la interposición del pelo, de la barba o de las patillas de las gafas (lo que disminuiría el factor de protección).
Las protecciones respiratorias Coverguard más avanzadas ofrecen funciones destinadas a responder a las expectativas más exigentes.
Protegen contra gases y vapores tóxicos.
PRUEBA DE LONGEVIDAD DE UN FILTRO DE GAS
La longevidad de un filtro de gas se evalúa mediante la aplicación de un flujo de gas de prueba de 30 L/min, es decir, el volumen de aire respirado por minuto por una persona de corpulencia media que esté realizando un trabajo de dificultad moderada. También puede calcularse comparando la concentración que haya en el lugar con el tiempo mínimo de penetración necesario para el tipo de filtro en cuestión.
A
Gases y vapores de compuestos orgánicos con punto de ebullición > 65 °C
Ejemplos de hidrocarburos específicos: tolueno, benceno, xileno, estireno, trementina, ciclohexano, tetracloruro de carbono, tricloroetileno. Algunos disolventes suelen utilizarse en forma de mezclas, como los disolventes a base de benceno, hidrocarburos minerales, trementina mineral, aguarrás, nafta disolvente. Otros compuestos orgánicos: dimetilformamida, fenol, alcohol
furfurílico, alcohol de diacetona. También algunas materias primas y determinados aditivos de
plástico, como los ftalatos, resinas fenólicas, plásticos epoxídicos y policlorobifenilos en forma de
isómeros de PCB.
AX
Gases y vapores de compuestos orgánicos con punto de ebullición > 65 °C
B
Gases y vapores inorgánicos.
Por ejemplo, dióxido de azufre, cloro, ácido sulfhídrico (H2S), ácido cianhídrico (HCN), ácido clorhídrico (HCl), compuestos de cianuro, fósforo y ácido fosfórico.
E
Ácidos orgánicos, gases ácidos y, en general, ácidos gaseosos, como el ácido nítrico, ácido propanoico, ácido fórmico.
K
Amoniaco y derivados orgánicos del amoniaco amino orgánicos, como la metilamina, etilamina,
etilendiamina, dietilamina.
P
Partículas, aerosoles sólidos y líquidos
HG
Mercurio
NO
Vapores nitrosos y dióxido de nitrógeno
CO
Monóxido de carbono
Protegen contra partículas sólidas y líquidos como el polvo, los humos, el humo de soldadura, brumas, microorganismos y partículas radioactivas.
FILTROS DE PARTÍCULAS
Los filtros combinados evitan tanto los gases y los vapores como las partículas. Primero, el aire atraviesa los elementos que filtran las partículas del aire y luego absorben el gas. El elemento filtrante detiene las partículas que se propagan, como las gotas de pintura. La vaporización de líquidos requiere el uso de filtros combinados.
Las protecciones ópticas Coverguard más avanzadas ofrecen funciones destinadas a responder a las expectativas más exigentes.
Las protecciones ópticas Coverguard presentan una clase óptica 1 para uso permanente.
LA INTENSIDAD DEL RUIDO SE DUPLICA CADA 3 DECIBELIOS
Es necesario tener en cuenta los siguientes parámetros:
Una protección cuyo rendimiento sea superior al que necesita el operador podría aislarle de su entorno de trabajo.
En el lugar de trabajo, los valores límite de exposición al ruido que no deben superarse, suelen ser de 87 decibelios (dB) para un nivel de exposición diario o semanal, teniendo en cuenta la atenuación garantizada por los protectores auditivos.
Los valores de exposición que inician la acción, es decir, los niveles de decibelios a partir de los cuales un empleador está obligado a tomar medidas, están fijados en 80 dB (valor inferior) y 85 dB (valor
superior) para un nivel de exposición diario o semanal.
REQUISITOS BÁSICOS PARA LA PROTECCIÓN CONTRA RIESGOS RELACIONADOS CON EL RUIDO EN EL LUGAR DE TRABAJO
dB(A) = Se trata de un decibelio ponderado A que constituye una unidad del nivel de presión acústica para medir el ruido ambiental. Los sonómetros están programados para medir el dBA, «A» que representa un factor aplicado para reflejar la forma en que la oreja humana escucharía e interpretaría el sonido que se mide.
OBTENER UN NIVEL DE PROTECCIÓN SUPERIOR CON UNA DOBLE PROTECCIÓN
Llevar doble protección auditiva (cascos y tapones para los oídos) puede ser necesario para la ejecución de algunos trabajos especialmente ruidosos (de 120 dB o más). Estudios muestran que la disminución que se consigue mediante la combinación de ambos equipos es inferior a la suma de la disminución que proporciona cada uno de ellos. Esto puede explicarse por el ajuste mecánico-acústico entre ambos equipos y, especialmente en el caso de frecuencias elevadas, por el tope máximo producido por el paso del sonido a través de la conducción ósea que, de alguna forma, ocasiona un
«cortocircuito» con la protección, independientemente de lo buena que sea.
La máxima disminución en las pruebas de combinación de tapones para los oídos y cascos alcanzan unos valores alrededor de los 40 dB.
Los trabajadores de la industria alimentaria poseen necesidades específicas:
Los tapones 30210, 30211 y 30212 poseen una pequeña bola de 2,75 mm de diámetro de acero inoxidable dentro de la varilla que permite encontrarlos mediante un detector de metales. El color azul, es el único color no clasificado como «alimentario».
Trabajo en interior
Trabajo en exterior
En este proceso, se funden gránulos de resina de polipropileno, que luego se extrusionan a través de conductos, obteniendo así filamentos continuos que se enfrían y, a continuación, se depositan aleatoriamente en un tapiz de recepción para formar una banda de tejido uniforme.
Estas fibras se ensamblan mediante una combinación de entrelazado y soldadura térmica (sin ayuda de ningún producto químico).
Este proceso del Spunbonded tiene la ventaja de otorgar a los materiales no tejidos una gran flexibilidad, resistencia a la tracción y alta transpirabilidad.
SPUNBOND MELT-BLOWN SPUNBOND O SMS
Spunbond Melt-blown Spunbond o SMS es un tejido trilaminado compuesto de una capa de polipropileno no tejido (Polipropileno Spunbond o SPP), de una capa de polipropileno soldada
térmicamente (polipropileno Melt-blown) y de una capa de polipropileno no tejido (polipropileno Spunbond).
La técnica de MELT-BLOWN se basa en insuflar aire caliente en una resina termoplástica fundida extrusionada a través de un conducto lineal que contiene cientos de pequeños orificios para formar una banda no tejida autoadhesiva con fibras muy finas. Su principal característica es que se trata de una fibra muy fina. Por ello, este material se utiliza a menudo como filtro para el aire, los líquidos y las partículas.
Cuando el MELT-BLOWN se superpone con el SPUNBOND para formar el SMS, las funcionalidades de cada uno se combinan para permitir una mayor gama de aplicaciones.De hecho, la combinación de estos 2 materiales permite combinar las características y compensar las debilidades de cada uno (ejemplo: resistencia mecánica limitada del MELT-BLOWN). El SMS posee excelentes propiedades físicas y cualidades de barrera contra las partículas sólidas y las salpicaduras de productos químicos, conservando una buena transpirabilidad.
MICROPOROSO es un tejido compuesto de una capa de SPUNBOND POLYPROPYLENE revestido de una película microporosa laminada de polietileno.
Este proceso combina la máxima transpirabilidad, comodidad y un alto nivel de protección química, biológica y contra las partículas. Tejido resistente, antiestático y sin pelusas.
DuPont™ Tyvek® es un material no tejido fabricado exclusivamente por DuPont. Se compone de filamentos puros de polietileno de alta densidad, dispuestos aleatoriamente y comprimidos para formar un tejido versátil y, a la vez, muy resistente a la rotura, muy ligero y flexible. Es permeable al aire y al vapor de agua, pero repele los líquidos acuosos y los aerosoles.
Forma una barrera de protección excelente contra las partículas finas y las fibras. Produce muy pocas pelusas y también cuenta con un tratamiento antiestático.
Esta técnica proporciona una sólida resistencia mecánica a la costura, al tiempo que brinda protección contra salpicaduras ligeras y partículas secas.
COSTURAS COSIDAS ENTRECUBIERTAS DE UNA BANDA TERMOSELLADA
Las costuras internas están revestidas de una banda termosellada que permite un sellado óptimo contra las partículas muy finas, los líquidos en forma de niebla y las proyecciones intensas de líquidos.
Cuando se habla de trabajo en altura, la primera imagen que se nos viene a la cabeza es la de una persona con un arnés de seguridad, en otras palabras, un sistema de detención de caídas.
En realidad, este es el último método que se debe pensar cuando se hace la planificación de la prevención. Lo primero que hay que hacer es intentar eliminar el riesgo de caída.
EVITAR el trabajo en altura –se trata de eliminar el riesgo de caída trabajando desde el suelo lo máximo posible, utilizando herramientas extensibles antes que una escalera, bajando una máquina al suelo antes que trabajar encima o, por ejemplo, utilizando drones para conseguir una visión desde arriba.
Esto puede suponer la modificación del puesto de trabajo o de la forma de trabajar para que no sea necesario trabajar en altura.
IMPEDIR la caída utilizando Equipos de Protección Colectiva como plataformas, pasarelas, barandillas, andamios, etc.
IMPEDIR la caída utilizando Equipos de Protección Individual como sistemas de retención para evitar que se acceda a una zona con riesgo de caída de altura.
La lógica de la jerarquía de las medidas de prevención privilegia las instalaciones permanentes antes que las temporales en la protección colectiva. Asimismo, los EPC priman sobre los EPI.
LIMITAR la distancia y las consecuencias de la caída mediante un sistema de protección anticaídas y, más concretamente, un sistema de detención de caídas. Este está compuesto por un arnés anticaídas, un elemento de conexión anticaídas y un punto de anclaje y está destinado a minimizar la distancia de la caída y sus consecuencias (sobre todo la fuerza de impacto).
Los EPI anticaídas no evitan la caída, por ello los sistema de detención de caída son la menos buena de las soluciones de prevención de los trabajos en altura.
El recurso a los EPI anticaídas solo se puede considerar en los casos en los que es imposible modificar las condiciones del puesto de trabajo por otras más adaptadas como plataformas individuales o cuando se trabaja en estructuras colectivas.
Se deben priorizar los sistemas anticaídas que limitan la distancia de caída al máximo: por ejemplo, utilizar un punto de anclaje situado directamente por debajo de la cabeza con un anticaídas autorretráctil antes que una eslinga con absorbedor de energía sujeto a los pies.
ETAPA 1 - PREPARACIÓN
Vacíese los bolsillos. En caso de caída, hasta el objeto más pequeño puede provocar algún daño.
Revise su arnés: compruebe su estado, prestando especial atención al anillo dorsal.
ETAPA 2 - TIRANTES
Agarre el arnés por el punto de enganche dorsal y deslíe las cintas.
Compruebe que las cintas no están torcidas y colóquese el arnés como si fuera una chaqueta.
ETAPA 3 - CINTA TORÁCICA
Cierre la cinta torácica y ajústela.
ETAPA 4 - PERNERAS
Cierre las hebillas de las perneras y ajústelas de forma que pueda deslizar la mano, pero no el puño.
ETAPA 5 - AJUSTE
Ajústese bien el arnés; un arnés bien ajustado evitará daños en caso de aída. Este debe estar bien ajustado, pero ser siempre cómodo. El punto de enganche dorsal debe situarse entre los omóplatos. Es posible ajustar la posición del punto dorsal o de la cinta esternal hacia arriba o hacia abajo desplazando la placa dorsal. Reajuste los tirantes y las perneras.
El efecto péndulo es un riesgo que puede producirse cuando el punto de anclaje no está situado directamente encima del usuario durante la caída. El movimiento pendular representa un riesgo serio
de choque contra un obstáculo o una estructura adyacente.
DESCRIPCIÓN
Aunque esté bien equipado y formado, un trabajador en altura se enfrenta a un riesgo importante tras la detención de la caída.
Si el rescate no se realiza rápidamente, podría sufrir una conmoción ortostática, comúnmente denominada como síndrome del arnés.
Las cintas de los muslos comprimen las venas, provocando una acumulación de la sangre en las piernas. Esa compresión reduce la circulación de la sangre oxigenada hacia el corazón, los riñones y el cerebro.
Aunque cada persona reacciona de forma diferente, los estudios coinciden en que la suspensión prolongada en un arnés y la falta de movimiento pueden provocar la pérdida del conocimiento en pocos minutos y la muerte si no se gestiona adecuadamente en 30 minutos.
Como tal, el síndrome del arnés es una emergencia médica en toda regla y requiere una atención médica adecuada para evitar cualquier riesgo asociados a la retirada de la suspensión (flujo sanguíneo al corazón).
PRIMEROS SÍNTOMAS
Sensación de malestar, sudores, náuseas, vértigos y aceleración del pulso.
FACTORES AGRAVANTES CONOCIDOS
Antecedentes cardíacos, deshidratación, hipotermia, agotamiento, inmovilidad.
SOLUCIÓN
Para evitar el síndrome del arnés y ganar tiempo para poder llevar a cabo un plan de salvamento, utilice cintas de suspensión antitraumatismos
Un casco industrial está probado para absorber los impactos y resistir a las perforaciones, pero solo ofrece una protección leve contra el riesgo de caída de objetos.
El impacto generado por una herramienta en caída libre es considerable
CONSECUENCIAS DE LA CAÍDA DE UN OBJETO:
De acuerdo con los principios generales de prevención, ES IMPRESCINDIBLE ASGURAR SUS HERRAMIENTAS para impedir que se caiga, en lugar de intentar limitar sus consecuencias.
Las caídas de objetos se sitúan entre las tres principales causas de lesiones en una obra.
SOLUCIÓN
No confíe solo en su casco para protegerse contra la caída de objetos, ¡ASEGURE SUS HERRAMIENTAS!
Utilice eslingas para herramientas
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Es necesario almacenar los EPI anticaídas en un lugar ventilado, resguardado de los rayos ultravioletas, de la humedad y de atmósferas corrosivas, preferiblemente en cajas o armarios para herramientas.
Se recomienda limpiar las cintas y los componentes metálicos con agua con jabón. No se deben utilizar disolvente químicos. Hay que dejarlos secar al aire libre resguardados del sol y de cualquier fuente de calor.
EN CASO DE CAÍDA
En caso de caída, deben desecharse TODOS los EPI de la cadena de seguridad y verificar el anclaje en caso de enganche fijo o línea de vida permanente. Algunos equipos, como los anticaídas autorretráctiles con cable, pueden repararse en un centro de mantenimiento autorizado por el fabricante.
MANTENIMIENTO
Si bien los equipos textiles como los arneses, las eslingas, las cuerdas o los productos metálicos, como los conectores / mosquetones no pueden repararse, los aparatos mecánicos y algunos productos sí pueden repararse y se les puede realizar un mantenimiento para garantizar un rendimiento óptimo.
Los EPI anticaídas no deben nunca desmontarse, modificarse o ser reparados por el usuario. Todo tipo de mantenimiento debe ser realizado por un centro de mantenimiento autorizado por el fabricante.
Contáctenos para el mantenimiento o la reparación de sus anticaídas mecánicos
REVISIONES
A) COMPROBACIONES ANTES DEL USO
El usuario deberá realizar una revisión visual antes de cada uso. Este consiste en analizar el estado de desgaste general según ciertos criterios en función del tipo de material.
Ante la menor duda sobre el estado de un EPI, debe dirigirse a una persona competente y, si la duda persiste, desecharlo.
B) REVISIÓN PERIÓDICA
¿POR QUÉ? El marco reglamentario
Los Equipos de Protección contra las caídas de altura deben someterse a revisiones periódicas anuales como mínimo. Es una obligación de la norma EN365 «Equipos de protección individual contra caídas de altura - Requisitos generales para las instrucciones de uso, el mantenimiento,
la revisión periódica, la reparación, el marcado y el embalaje», así como uno de nuestros requisitos como fabricante.
Esta obligación recae sobre el usuario.
¿QUÉ? Productos que deben revisarse
TODOS los EPI anticaídas deben someterse a una inspección reglamentaria, entre los que se incluyen los siguientes anticaídas Coverguard: Arneses de seguridad, eslingas, anticaídas deslizantes sobre cuerda, anticaídas autorretráctiles con cinta y con cable, conectores y mosquetones, puntos de anclaje, trípodes y tornos para espacios confinados.
¿CUÁNDO? Frecuencia
Al menos una vez al año. El plazo de 12 meses empieza a contar a partir de la fecha del primer uso, que deberá indicarse en el registro de seguridad. Si no se dispone de un registro con la fecha del primer uso, se usará la fecha de compra o de fabricación. Este control debe documentarse y registrarse.
Recomendamos inspeccionar sus EPI anticaídas si existe la más mínima duda y después de un uso intensivo.
¿QUIÉN? Una persona competente
Según la norma EN365: «Una persona que tenga conocimiento de los requisitos vigentes relativos
a las revisiones periódicas y las recomendaciones e instrucciones del fabricante que se apliquen al
componente, subsistema o sistema que deba revisarse». Realizamos la revisión de nuestros anticaídas, ¡póngase en contacto con su interlocutor de Coverguard!
Los sistemas de retención han sido diseñados para eliminar el riesgo de caída al limitar los
movimientos del usuario con idea de impedir que llegue a una zona que presenta riesgo de caída. El largo de la eslinga y la colocación del punto de anclaje deben determinarse de tal manera que el usuario no pueda acceder a una zona de riesgo.
Este sistema es el más seguro de los sistemas aquí presentados por razones evidentes: si se elimina el riesgo de caídas, se suprime el riesgo de daño durante la detención de la caída y la
necesidad de salvamento.
Es importante asegurarse de que el sistema de retención limita los desplazamientos del usuario
hacia cualquier zona con riesgo potencial de caídas.
¡Cuidado! Los equipos de retención no han sido diseñados para detener una caída.
Estos sistemas detienen una caída, en caso de producirse, y aseguran la suspensión del
usuario tras la detención de la caída.
Siempre están compuestos por un punto de anclaje, un arnés anticaídas y un elemento de conexión que limitan los esfuerzos en el cuerpo (absorbedor de energía) sujeto al arnés por el punto de enganche A.
El uso de un sistema de detención de caída no dispensa de la anticipación de un plan de salvamento para rescatar al usuario tras la
caída.
SISTEMA DE POSICIONAMIENTO EN EL PUESTO DE TRABAJO
Estos sistemas proporcionan una sujeción para trabajar en apoyo: el usuario no puede deslizarse o caer de la zona en la que trabaja.
Utilizados normalmente en estructuras verticales como pilones para tener las manos libres para trabajar.
Es necesario utilizar este sistema junto con un
sistema de detención de caídas.
Técnicas de acceso mediante cuerdas. Los sistemas de suspensión suelen usarse para llegar a lugares de difícil acceso como acantilados, antenas, etc.
No deben constituir un puesto de trabajo salvo en aquellos casos donde no se puedan utilizar los equipos de protección colectiva (por ejemplo, la limpieza de una fachada de difícil acceso).
TRABAJO EN ESPACIOS CONFINADOS
Sistemas para asegurar los accesos de espacios confinados como desagües, arquetas, fosas, etc.
Durante el descenso, el usuario está asegurado contra el riesgo de caída y un segundo operario
puede elevarlo fácilmente mediante un torno de rescate.
Los sistemas para espacios confinados están compuestos normalmente por un trípode, un anticaídas y un torno de rescate.